Moi et Castro

Traduction THIERRY BEAUCHAMP  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

À propos

Textes inédits
2019 : soixantième anniversaire de la Révolution cubaine
2019 : soixantième anniversaire de la mort d'Errol Flynn

Dans
Ce qui m'est vraiment arrivé en Espagne et
Moi et Castro, respectivement publiés en 1937 et 1959, on retrouve Errol Flynn tel qu'en lui-même, synthèse éthylique d'Albert Londres et du baron de Münchhausen, sorte de précurseur du journalisme gonzo. Le premier reportage évoque ses déboires à Madrid où il est soi-disant venu remettre un million de dollar à la cause républicaine. Au lieu de quoi, il fait du tourisme de guerre en compagnie d'un espion nazi et s'emploie à ne pas mourir. Vingt-deux ans plus tard, Errol n'est plus que l'ombre de lui-même, usé prématurément par la malaria, la vodka et les substances illicites. Toujours en quête de sensations fortes, il part à la rencontre de Fidel Castro et de ses guérilleros en pleine révolution cubaine. S'il ne cache pas sa sympathie, voire son admiration pour les insurgés, il lui faut néanmoins surmonter un sérieux obstacle : comment étancher sa soif parmi des gens qui ont juré de ne pas toucher à une goutte d'alcool jusqu'à la victoire finale ?



Rayons : Littérature générale > Récit

  • EAN

    9782373851755

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    43 Pages

  • Poids

    1 341 Ko

  • Distributeur

    ePagine

  • Diffuseur

    E-Diffusion Seuil

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

empty